Quatrième opus de la collection Une rencontre, Shakespeare-Bilal se penche sur l’adaptation de Roméo et Juliette de William Shakespeare par Enki Bilal. Publié en 2011, Julia & Roem reste l’adaptation la plus audacieuse en bande dessinée, et au-delà, du mythe shakespearien. Elle convoque le théâtre, le cinéma, la peinture, mais aussi la danse.
Julia & Roem est pour moi un livre à part. Je voulais m’appuyer sur Shakespeare, mais trouver une fluidité du récit qui me serait propre. D’ailleurs l’histoire de Roméo et Juliette ne vient pas de Shakespeare, mais est adaptée d’un conte italien. Cette histoire se déroule sur un sol désertique, et même sous terre, puisqu’on plonge au tréfonds d’un hôtel enseveli. Pour s’en sortir, mes personnages devaient rencontrer l’amour. Je me souviens que je revenais régulièrement en arrière pour faire des modifications, des ajustements… J’ai adoré cette période pour sa prise de risque et sa créativité. Enki Bilal
L’ouvrage comprend :
・ un entretien exclusif, où l’auteur-dessinateur revient sur les multiples rebonds de cette aventure artistique, qui est bien sa seule reprise d’un texte universellement connu, dans un hommage au long cours à la poésie
・ une iconographie riche d’une soixantaine de dessins à la mine de plomb sur calque et également de cases originales sur papier teinté. Le trait est à l’honneur dans l’esprit de cette monochromie revendiquée par l’artiste comme un retour à un dessin épuré…
・ deux textes investiguant sur les liens d’Enki Bilal à William Shakespeare, les affinités électives entre leurs univers, et ce que l’artiste a très précisément gardé de l’œuvre-source.
Qu'en pensez-vous ?