IDEAL WORK・

IDEAL WORK・

IDEAL WORK – spécialiste de revêtements innovants et personnalisables – présente The Chapel

Atypique, ce monastère belge retrouve une seconde jeunesse grâce à l’architecte Britt Van Namen.

This unusual Belgian monastery has been given a new lease of life by architect Britt Van Namen.

Pour un projet dans lequel l’austérité et l’intimité ont été habilement combinées, la solution Microtopping® a servi de trait d’union, garantissant les avantages d’une surface continue équilibrée, capable de s’adapter à la conception de l’environnement avec une élégance raffinée. 

For a project in which austerity and intimacy were skilfully combined, the Microtopping® solution acted as a hyphen, guaranteeing the benefits of a balanced continuous surface, capable of adapting to the design of the environment with refined elegance.

Ce béton ciré signé Ideal Work a été choisi précisément pour générer l’effet de continuité et de fluidité fortement souhaité par le studio de design. Ici l’architecte a choisi de faire remonter la matière telle une plinthe bétonnée. Le Microtopping® est une solution qui s’adapte de manière harmonieuse à n’importe quel espace et qui se combine parfaitement avec tous les matériaux.

Ideal Work’s waxed concrete was chosen precisely to generate the effect of continuity and fluidity strongly desired by the design studio. In this case, the architect chose to make the material rise up like a concrete skirting board. Microtopping® is a solution that adapts harmoniously to any space and combines perfectly with all materials.

Ce matériau s’applique sans interruption à l’intérieur comme à l’extérieur.

Dans l’esprit de l’architecte, il était important de préserver l’intégrité des caractéristiques distinctives du bâtiment historique, telles que les vitraux, les hauts plafonds et les arches en pierre.

This material can be applied seamlessly indoors and out.

In the architect’s mind, it was important to preserve the integrity of the historic building’s distinctive features, such as stained glass windows, high ceilings and stone arches.

Après une restauration soignée, toutes ces pièces ont été préservées dans leur intégralité.

En juxtaposant judicieusement des éléments architecturaux modernes, l’architecte a réussi à transformer le bâtiment, imprégné d’une forte dimension spirituelle, en une résidence habitable.

After careful restoration, all the pieces have been preserved in their entirety.

By judiciously juxtaposing modern architectural elements, the architect has succeeded in transforming the building, imbued with a strong spiritual dimension, into a habitable residence.

www.idealwork.fr

 

Cet article a été publié dans la catégorie DESIGN.

 

Qu'en pensez-vous ?